ierm8ec8
Dołączył: 23 Lip 2013
Posty: 10384
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: England
|
Wysłany: Śro 18:00, 09 Paź 2013 Temat postu: woolrich English As A Business Language |
|
|
The English language is widely recognised as being the most dominant language in business around the world. There's no [url=http://www.1855sacramento.com/woolrich.php]woolrich[/url] disputing that other languages around the world are growing influences, most [url=http://www.1855sacramento.com/peuterey.php]peuterey[/url] notably Chinese, Spanish and Arabic. Nonetheless it is hard to imagine English ever being replaced as the most widely used commercial language.
Due to [url=http://www.1855sacramento.com/peuterey.php]peuterey outlet[/url] the extensive use of English around the globe it is additionally an essential language for legal systems. So much in fact that in one part of Germany commercial law cases which are also known as business law, are to be conducted in English.
In the German region of North Rhine Westphalia [url=http://www.rtnagel.com/airjordan.php]nike air jordan pas cher[/url] they have announced that they can work with English in commercial court cases, which is targeted to draw in more international business litigation to the country.
When originally planned, oral submissions and written statements would be performed in English and without necessity for English translators
A draft bill, currently being debated, proposes that written submissions and verdicts would also be handled in English, which broadens the extent of the proposal.
However the main concern for these proposals is that the level of English amongst judges may differ and possibly not be up to the required requirements particularly when working with very complicated legal terminology. In addition there are terms in German [url=http://www.mnfruit.com/louboutinpascher.php]louboutin[/url] that might be unable to translate directly into German.
While English continues to dominate the world of business it will likewise be a crucial part of legal systems. However one could argue that as some other languages increase in influence there may be a precedent for legal cases to be conducted in other languages such as Chinese, Spanish [url=http://www.jordanpascherofficiele.com]air jordan pas cher[/url] and Arabic.
It may be a bit premature now but as the world continues to get smaller it may be common [url=http://www.1855sacramento.com/moncler.php]moncler outlet[/url] practice for courts in the [url=http://www.mtgyzfx.bjedu.cn/dy/guestbook.asp]air jordan[/url] UK, America, Canada and Australia.
If the migration of people [url=http://www.mnfruit.com/airjordan.php]jordan pas cher[/url] continues to flow around [url=http://www.rtnagel.com/louboutin.php]louboutin pas cher[/url] the globe, particularly [url=http://www.dzdgzx.com/dy_GuestBook.asp]woolrich o[/url] in areas such as the American and Mexican border, the volume of Spanish speakers [url=http://www.mnfruit.com/doudounemoncler.php]moncler[/url] will continue to increase, as will the demand for Spanish to English translation.
Spanish is the second language in America with over 34 million [url=http://business-social.fr/event/53040]hollister sale Où sont mes clés[/url] speakers, based on the 2007 American Community Survey conducted by the United States Census Bureau. If in [url=http://www.sandvikfw.net/shopuk.php]hollister sale[/url] America there were Spanish speaking commercial and civil courts it [url=http://www.mxitcms.com/abercrombie/]abercrombie[/url] might help to make life much better for millions of people, businesses and could possibly reduce the growing demand for English to Spanish translation.
Post został pochwalony 0 razy
|
|